Cherry chips are commonly sold for smoking hams and fish. Looking forward to seeing the color made from cherry chips. According to Nakano-san, president of Kasoyo as well as tie-dyeing artist, adding akane (red natural dye material) and alum will help making the dyed color brighter.
代休を取って花想容さんで桜染め体験会。今回は春の花、桜のウッドチップで帯揚げを染める。桜のチップはホームセンターなどで燻製を作るためなどによく販売されているもの。さてさてどんな色に染まるだろうか。店主兼染色作家の中野さん曰く、茜と明礬を加えることで、染まる色を綺麗に出すことができるそうだ。
Don't know where to start tying... Thanks to Nakano-san's assistance, I made small tying dots as well as sewed half of the entire sheet of silk cloth. No one can tell what patterns will appear (even Nakano-san has no idea).
どこから絞りを入れたらいいか全くわからない。。。中野さんの助けのおかげで、小さい絞りをいくつかと、反対側をぐし縫いにしてみた。この時点ではどんな模様になるか誰も(中野さんさえ)わからない。
Finally my obiage came back from the dyeing water! It's spring beautiful yellow, instead of cherry pink! I love this color!
ついに染料から上がってきた私の帯揚げ。桜のピンクではなく、ひよこのような春の黄色になった。大好きな色だ!
Brought home the wet obiage cloth, washed with cold water again, and dried.
濡れた生地を家に持ち帰り、もう一度冷水で洗って干す。
Finally, done! Interesting patterns appeared.
ついに完成!面白い模様になった。
Today's sunset was also beautiful.
ついでに今日の夕焼けもきれい。